Novinarka Jasmina Vilić odgovorila joj je da “ne razumije o čemu govori”. Zovko je potom kazala: “Kada se postigne dogovor o kanalu na hrvatskom jeziku, možda ćemo se bolje razumjeti. Završili smo za večeras, zahvaljujem se i odjavljujem”.
Željana Zovko, eurozastupnica iz Hrvatske u Europskom parlamentu BiH, javila se sinoć iz Bruxellesa u emisiju Plenum Federalne televizije i svojim odgovorima na pitanja novinarke, izazvala žestoke reakcije i pravu buru u sarajevskom studiju.
U Plenumu su tako sugovornici, Lejla Ramić Mesihović, Igor Davidović i Haris Plakalo te Željana Zovko govorili o europskom putu BiH, posjeti Urusule von der Leyen, predsjednici Europske komisije, hrvatskog premijera Andreja Plenkovića i Marka Ruttea, nizozemskog premijera i novom izvještaju o napretku BiH u europskim integracijama.
“Umjesto o izvještaju EU o BiH, pričamo zašto SDA nije na pregovorima”
U jednom trenutku, Haris Plakalo, počelo je govoriti o izmjenama Izbornog zakona i pregovorima Trojke, HDZ-a i SNSD-a o tome problematizirajući činjenicu da SDA ne sudjeluje na tim pregovorima, Zovko je odgovorila: “Ova čitava večerašnja debata ne treba biti o razmišljanjima zašto SDA nije na pregovorima o reformi Izbornog zakona, nego tome što će BiH predstaviti predsjednici von der Leyen i premijeru Rutteu”.
“Uzurpirate FTV da pričamo SDA, kako očekujete da ga financiraju svi građani Federacije?”
“Prihvatila sam gostovanje na Federalnoj televiziji, pod jasnim uvjetom da razgovaramo isključivo o jednoj temi – europskom putu BiH. A vi ste stvorili platformu da pričamo o SDA i njihovim lamentiranjima. Zalažem se i da javni servis bude financiran novcem svih građana Federacije. Kako s ovakvim pristupom možete očekivati da čitava Federacija financira javni servis kada se emisija uzurpira da bi se pričalo o SDA?”, rekla je Zovko.
Novinarka: Ne razumijem o čemu govorite, Zovko: Kada bude kanal na hrvatskom jeziku, možda ćemo se bolje razumjeti
Novinarka Jasmina Vilić odgovorila joj je da “ne razumije o čemu govori”.
Zovko je potom kazala:”Kada se postigne dogovor o kanalu na hrvatskom jeziku, možda ćemo se bolje razumjeti. Završili smo za večeras, zahvaljujem se i odjavljujem”.